Дорогие друзья,
в шестом номере научного дайджеста ЯрГУ, кроме знакомства с факультетом психологии, ведущими учеными и полного представления об основных научных событиях второй половины 2014 года, вас ждет новая рубрика «Ученые шутят». Наша редакция предупреждает: если ученые шутят, то, как правило, серьезно и очень близко к истине!
Любимые шутки нашей редколлегии:
Анна Мазалецкая – Танцующие математики
Николай Живаев
Юлия Цофина - «Конечно, во время устного перевода может случиться все, что угодно. Большую часть «баек» о работе устного переводчика составляют рассказы о том, в какую лужу неожиданно сел переводчик и каким фантастическим способом он из нее вылез. […] И пусть это смешно, но все-таки исполненным достоинства кажется мне переводчик-синхронист, на протяжении получаса по ошибке называвший бобров бурундуками, который затем сказал в микрофон: «Всех бурундуков, упомянутых в последние полчаса, прошу считать бобрами».»
Из книги И.С. Алексеевой «Профессиональный тренинг переводчика»
Ольга Гущина
Ноябрь 2023 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 |
29 |
30
|
1 | 2 | 3 |
+7(4852) 79-77-51
nis@uniyar.ac.ru
Ярославль,
ул. Советская, 14, к. 305
посмотреть на карте
+7(4852) 788-508
oi@uniyar.ac.ru
Ярославль,
ул. Комсомольская, 3, к. Лаборатория Делоне (вход с ул. Первомайской)
посмотреть на карте
с 8:30 до 17:30,
обед с 12:30 до 13:30